[реклама вместо картинки]

"Черная Жемчужина"

Объявление

Дорогие члены экипажа форума «Черная жемчужина»!
Убедительно просим вас обратить внимание на следующие темы: Мы живы! и Предложения и пожелания в новом плаваньи.


Прежде, чем подняться на борт моего корабля, подумайте: готовы ли вы чтить Кодекс? Готовы ли вы быть братом (сестрой) и другом каждому члену команды? Готовы ли вы встать плечом к плечу рядом со своим капитаном перед лицом опасности? И нужен ли вам этот горизонт? Если да - добро пожаловать на борт! (капитан Джек Воробей)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Черная Жемчужина" » Капитан Джек Воробей » Фразы Джека


Фразы Джека

Сообщений 211 страница 237 из 237

Опрос

Какая у Вас любимая фраза, произнесённая капитаном Джеком Воробьём?
Но ром-то за что?

13% - 30
Смекаешь?

29% - 65
Пиратка...(2я часть)

7% - 16
Баночка с землицей! Что в ней угадай-ка!

12% - 27
Мы с ТиаДальмой друзья...были...в прошлом...давно...

8% - 19
Добро пожаловать на Карибы!

6% - 15
А ты не евнух, дружок?

5% - 12
Нам пики-пики, нам винси-винси!

2% - 6
Да, это по мне!(2я часть)

6% - 14
Больше дров!Я хочу большо-ой костёр,ведь я же вождь!

6% - 15
Голосов: 219

211

Я в Киеве смотрела. И триндец там не вместо bugger. Это кто-из дуэта пиратов сказал в самом начале... Точно не помню, но уже год успешно пользуюсь.

0

212

MarinЭ написал(а):

ТРЫНДЕЦ - это сила.

Мда... И вот так вот из-за фильмов падает общий уровень населения! Позор товарищи! :) Без обид я сама если, что ругаюсь bugger'ами, а вот ксли кто английский из акружения знает приходиться резко краснеть....
Irysia
Извени, не обратила внимание что ты сейчас в Киеве учишься. Надо мне окаянной со всеми ЗВ ознакомиться:)

0

213

И, кстати, в своё время подоставали одного человека характеристикою Джека как "намаханого".
Вот только б значть, что именно вкладывали переводчики в фразу "А капітан у нас якийсь намаханий"

Это имелось ввиду " а капитан то у нас весь чудной"

0

214

Мда... И вот так вот из-за фильмов падает общий уровень населения! Позор товарищи!  Без обид я сама если, что ругаюсь bugger'ами, а вот ксли кто английский из акружения знает приходиться резко краснеть....

Да нее, это просто когда происходит полный п.....ц, сказать - "ой, товарищи,  как плохо" как-то не совсем подходит))))Все - таки бывают иногда ситуации, когда мат выглядит естественно. И краснеть от этого не стоит! Так что не думаю, что в этом виноваты фильмы))) Скорее соседи-алкаши подпортят словарный запас.
Кстати насчет "Трындец" - я такое слово впервые слышу, хотя догадываюсь о значении. Это так на Украине ругаются?

0

215

MarinЭ написал(а):

Это так на Украине ругаются?

Та нет. Общее это слово. Точно сказать не могу, но примерно означает полный пи***ц. Сорри за грубость. Вроде известное выражение.
Ай ай куда котимся товарищи!!! Человек! Не знает русских слов! Позор!! "Позор товарищи!" :):):):):)

0

216

:tomato: каюсь!

0

217

Niko-Neta

Мда... И вот так вот из-за фильмов падает общий уровень населения! Позор товарищи!  Без обид я сама если, что ругаюсь bugger'ами, а вот ксли кто английский из акружения знает приходиться резко краснеть....

Та ладно, это абсолютно нормативное слово. Я ж девочка приличная, ругаться настоящими плохими словами не хочеться, а это в самый раз. Я вообще до этого слова использувала исключительно филологические термины. Звучат абсолютно как ненормативные. даже лучше.

"Извени, не обратила внимание что ты сейчас в Киеве учишься. Надо мне окаянной со всеми ЗВ ознакомиться:)"

Не, я своё уже отучилась. Я работаю здесь. Но никогда язык не повернётся сказать, что живу не в Одессе.

Каллипсо

Это имелось ввиду " а капитан то у нас весь чудной"

Боюсь, что не совсем. Как по мне, то ближе к "неадекватному".

И вообще, я к Джеку на украинском неоднозначно отношусь. Во всех фразах виу Фагота. Особенно в сценах с девушками...

0

218

Irysia написал(а):

Та ладно, это абсолютно нормативное слово. Я ж девочка приличная, ругаться настоящими плохими словами не хочеться, а это в самый раз. Я вообще до этого слова использувала исключительно филологические термины. Звучат абсолютно как ненормативные. даже лучше.

Я кажется поставила смайлик и эту мою реплику можно рассматривать, как обратную. Нормальное выражение. Немного необычное.
А вот мой любимый оборот "Ёрш твою в качелю" действительно ненормативом отдаёт.

Irysia написал(а):

Не, я своё уже отучилась. Я работаю здесь. Но никогда язык не повернётся сказать, что живу не в Одессе

Я тоже очень люблю наш город:) Привет Киеву. Приезжай на Родину!

0

219

Irysia написал(а):

Я в Киеве смотрела. И триндец там не вместо bugger. Это кто-из дуэта пиратов сказал в самом начале... Точно не помню, но уже год успешно пользуюсь.

Красотища-то какая  :tooth:

0

220

Я кажется поставила смайлик и эту мою реплику можно рассматривать, как обратную. Нормальное выражение. Немного необычное.
А вот мой любимый оборот "Ёрш твою в качелю" действительно ненормативом отдаёт.

Ой, не заметила и протормозила... Сорри.

Я тоже очень люблю наш город:) Привет Киеву. Приезжай на Родину!

Да вот собираюсь. Соскучилась по своей Жемчужине.

0

221

Боюсь, что не совсем. Как по мне, то ближе к "неадекватному".
Русский перевод был такой, хотя они наверное как всегда все по своему сделали :)

0

222

Русский перевод был такой, хотя они наверное как всегда все по своему сделали

Переводили ж с английского.
А шо в оригинале было?

0

223

:)  Каждый фразончик Джека это очередная хохма.
  Допустим  комичность в третьей части  в происходящем моменте собрания Девяти Баронов и эффектного появвлеие папочки Джека было ну очень уморительным.  Даже увидев свою " мать" возглас с улыбкой Отлично выглядит ну просто вверх смеха.
    ЗЫ. Можно открыть тему " Двжения Джека".,.,.,............

0

224

Движений или нет.
Но в некоторых местах украинский перевод третьей части явно оплошал. Какой-то скудный был.
Слово "трындец" есть в простонародном русском языке, то есть разговорном)))

0

225

А мне укр. перевод (2 часть довелось увидеть ))) понравился)))) Голосом Джека откровенно любовалась... Бенефис "Маю я грязючку, глянь на мою штучку" - шедевр))))) *только вот почему откровенно рэповым речетативом??))*

Отредактировано Liana (2007-08-05 17:36:34)

0

226

Но в некоторых местах украинский перевод третьей части явно оплошал. Какой-то скудный был.

Хм... Смотрела и на украинском, и на русском. 95% одинаково. Остальные 5% не критичны. Лишь В некоторых местах существенная разница. Уж если скудно, то это к первоисточнику...

*только вот почему откровенно рэповым речетативом??))*

Тю... Ничего удивительного. Придумывал сам Фагот, а он солист хип-хоп группы.

0

227

Из этих фраз мне больше всего нравится "Больше дров!Я хочу большо-ой костёр,ведь я же вождь!", а вообще моя любимая фраза Джека - это "зараза" :)

0

228

Еещ одна любимая фраза - "зачем явил сюда свои полипы?" Теперь приветствую так любого нежеланного гостя)) Особенно шармово звучит в укр. варианте - что-то вроде "На який ты сюды приповз?")))))))

0

229

Эх, господа пираты, вы бы знали, как эффектно звучит приглашение на обед в виде: "Все на кухню, жабы мерзкие!!!!"

0

230

А я не могу устоять перед фразой "а ром-то за что?!" Мне так его становится жалко... Странно даже...

0

231

А МНУ ВСЕ ФРАЗЫ НРАВЯТСЯ!!!!!!!!!!! :love:  Но больше всего я люблю про "Знание женской натуры" ,  "Во сне был бы ром"  и "Я болею за тебя!" !!!! :cool:

0

232

А, забыла - "БАНОЧКА С ЗЕМЛИЦЕЙ" - THE BEST!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

0

233

Если я сейчас начну перечислять все фразы Джека, которые мне нравятся, тут места не хватит!  :rofl: Тем более все они уже здесь есть! Поэтому скажу кратко: Джек Воробей - просто кладезь афоризмов!!!!!!!!!!  :cool:

0

234

....И народной пиратской мудрости!

0

235

Кали Дев написал(а):

....И народной пиратской мудрости!

ППКС!!!!!!!!

0

236

Смекаешь?
Обажаю эту фразу))

0

237

Алеса написал(а):

Смекаешь?
Обажаю эту фразу))

Это точно! Одна из моих любимых!  :cool:

0


Вы здесь » "Черная Жемчужина" » Капитан Джек Воробей » Фразы Джека