[реклама вместо картинки]

"Черная Жемчужина"

Объявление

Дорогие члены экипажа форума «Черная жемчужина»!
Убедительно просим вас обратить внимание на следующие темы: Мы живы! и Предложения и пожелания в новом плаваньи.


Прежде, чем подняться на борт моего корабля, подумайте: готовы ли вы чтить Кодекс? Готовы ли вы быть братом (сестрой) и другом каждому члену команды? Готовы ли вы встать плечом к плечу рядом со своим капитаном перед лицом опасности? И нужен ли вам этот горизонт? Если да - добро пожаловать на борт! (капитан Джек Воробей)

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » "Черная Жемчужина" » Проза » Мемуары)))


Мемуары)))

Сообщений 61 страница 90 из 185

61

СПАСИБО!!! Только не надейся, что отстану, гыыыыы))))))))) Я еще не наелась!))))))))

0

62

Ну, мы, собственно, еще и не закончили)))
Долго думали, выкладывать ли эту сцену... но все-таки решили оставить  :red: )))))))
___________________

С максимально возможной скоростью, которая позволяла не шуметь, они стали пробираться к окраине, выбирая при этом самые темные и пустынные улочки. Несколько раз среди домов на соседних улицах мелькали вооруженные люди с факелами, но, видимо, Джек хорошо знал городок и на их пути никто ни разу не встретился. Наконец, они достигли крайнего дома, впереди чернел лес.
-Вот эта тропа! - Джек махнул рукой в темноту, - Мэт выводи команду! Нам лучше рассредоточиться.
- Что??? - повернулся Мэт к Джеку, однако парочка уже скрылась в темноте. Глядя им вслед, Мэт произнес несколько самых забористых ругательств, какие смог вспомнить. Поле чего хмуро посмотрел на стоявших перед ним людей. Сложно сказать, кто был поражен больше - они неожиданным командиром или он свалившейся на него почетной миссией.
- Ну, что стоим, кого ждем? - наконец спросил Мэт, - Я пошел, и не надейтесь, что вернусь за теми, кто отстанет.
С этими словами Мэт двинулся по тропе. Судя по звукам, члены команды следовали за ним.
Элен бросилась вслед за Джеком по едва заметной тропе. Они бежали минут пятнадцать, когда она поняла, что больше не может сделать ни шагу.
- Джек, пожалуйста, - с трудом сказала она, - давай постоим несколько минут.
Не в силах стоять на ногах, она опустилась на колени.
Джек не дал ей упасть на землю, а подхватил на руки и отнес на небольшую полянку, залитую лунным светом.
- Отдохни вот тут. Только костер я зажигать не буду, иначе нас быстро обнаружат.
Он уселся на землю рядом с ней, точнее, хотел это сделать, но внезапно ноги его подкосились, и он растянулся у ног Элен.
Элен, охнув, хотела его поддержать, но сил у нее уже не оставалось, и она свалилась на траву рядом с ним. И вдруг рассмеялась. Почему-то, несмотря на все волнения, на душе у нее стало легко, чуть ли не впервые за последнее время.
- Как же тут красиво... - прошептала она.
Джек ответил не сразу - сказать по правде, он некоторое время просто собирался с силами. Все-таки, после того, как он едва не оказался на том свете, все эти испытания были чересчур... интенсивны.
-Главное, чтобы тут было безопасно.
Он с трудом принял сидячее положение и огляделся. Тут действительно было завораживающе красиво, а воздух был наполнен весенними ароматами радующейся жизни природы.
Элен посмотрела на Джека. Казалось, в глазах ее сияют звезды.
- Не могу поверить, чтобы в таком красивом месте могло случиться что-нибудь плохое, - с улыбкой сказала она.
Подняв руку, она поправила рассыпавшиеся по плечам волосы.
Не говоря ни слова, Джек снова устроился на боку, положив голову на колени Элен.
-Вот теперь совсем хорошо, - резюмировал он.
- Джек... - с нежностью произнесла Элен, перебирая пальцами его волосы. И, вдруг, наклонившись, она его поцеловала.
Какая-то часть сознания Элен удивлялась ее смелости. А. между тем, в душе у нее росло ощущение радости и веселья. "Да что это со мной?" - подумала девушка, но чувство было приятными сопротивляться ему не хотелось.
Он поймал ее и притянул к себе. Хотелось забыть обо всем, полностью отдаться тому, что рождалось в груди, что заставляло сердце едва не выпрыгивать из груди. Но в то же время Джек чувствовал, что это не страсть, это что-то куда более глубокое и вечное. Ему просто хотелось смотреть на Элен, слышать рядом ее дыхание, бережно целовать и охранять. Охранять от всех ветров и штормов.
Сейчас, в его объятиях, Элен забыла обо всем на свете, весь мир словно растворился в лунном сиянии. Были только его губы, его волосы, его ресницы, щекотавшие ей щеки...
Не было ничего до и ничего после, только они вдвоем, только эта поляна, только луна в небе... Джек коснулся склонившегося над ними огромного цветка, и он осыпался дождем лепестков. Холодные лепестки коснулись щеки Элен, упали на ее волосы. Голова кружилась от аромата цветов и трав. Несколько светлячков, взлетев, маленькими звездочками скрылись в темноте. Но Элен сейчас смотрела только в глаза Джека.
-Элен, ты... - начал было он, - ты будто лунный луч. Мне кажется, я коснусь тебя и ты растаешь, как сон. И я боюсь посыпаться - вдруг ты исчезнешь.
- Нет, Джек, я не исчезну. Я здесь, с тобой - прошептала Элен.
Ему хотелось ее обнять, прижать к себе, но не было даже в мыслях воспользоваться ситуацией. Приди такая идея к нему, Джек отбросил бы ее как кощунственную.
Элен провела кончиками пальцев по его щекам, коснулась губ...
Внутри у нее сейчас рождалась волна радости, веселья и огромного счастья. Все прочие мысли были просто сметены ею, осталось только одно - они сейчас вместе, они рядом. Она и Джек... Он ловил губами ее пальцы, легко касался щек и ресниц, щекоча ее кончиками усов, и шептал что-то глупое, но ласковое и красивое.
Такое с Джеком творилось впервые. Казалось, нежность и какой-то возвышенный восторг буквально рвутся из его сердца, ища выхода в поцелуях и ласковых словах. Ради такой ночь стоило жить, ради нее можно было пожертвовать всем. Если бы он знал, что на утро умрет, как умирает бабочка, прожив один день своего срока, и что это плата за эту ночь, он согласился бы, не задумываясь.
Казалось, что он только сегодня родился на свет, что раньше его бурная, полная опасностей жизнь - это была лишь прелюдия к этой ночи...
Элен никогда раньше не испытывала ничего подобного. Она даже не представляла, что возможно такое счастье. Радостное возбуждение - и в то же время сладостный покой. Ей казалось, что они сейчас стали одним целым, словно две половинки долго искавшие и наконец нашедшие друг друга.
Она отвечала на его поцелуи, касалась кончиками пальцев лица, перебирала волосы. И тоже шептала что-то в ответ. Она не смогла бы потом вспомнить, что именно - но эти слова шли из самого сердца.
Внезапно спина Джека напряглась и сам он замер, склонившись над Элен и щекоча ей щеку бусиной на конце бородки.
Потом он медленно повернулся назад и...
- Коммодор, вас учили стучаться? - капризно протянул он, тщательно скрыв удивление, досаду, страх за Элен и еще целую гамму чувств.
Вскрикнув, Элен резко села, глядя на темневшие на краю поляны фигуры. Она покраснела как рак, хотя смущение в ней сейчас смешалось с изрядной долей гнева.
Одной рукой она машинально схватила за руку Джека, другой стянула на груди полы рубахи.
-Командор, в конце концов, это невежливо, - протянул Джек, незаметно сжимая руку Элен.
- Воробей, встаньте, - холодным тоном сказал Норрингтон, - И вы, мисс, тоже.
Он скользнул презрительно-брезгливым взглядом по Элен, явно приняв ее за одну из портовых девочек.
-Капитан Джек Воробей, - уточнил пират и демонстративно растянулся на земле, подперев голову рукой, - коммодор, какими судьбами? Не знал, что вы любитель подглядывать за другими... Хотя, понимаю, понимаю, Элизабет вам отказала, что ж еще остается...
Сзади послышались сдавленные смешки.
В лунном свете было плохо видно, но, похоже, лицо командора дернулось. Выхватив шпагу, он приставил ее к горлу Джека.
- Я сказал - встаньте. Или мне придется приказать вас поднять, - сдавленным от гнева голосом сказал он.
Увидев направленное на Джека оружие, Элен вздрогнула и напряглась всем телом. Но что она могла поделать сейчас, с пятью ножами против целого отряда?
-Поднять? - улыбка Джека блеснула в лунном свете, - а что, это идея. Что-то я притомился сегодня. пусть ваши люди понесут нас на руках.
Посмотрев несколько секунд на Джека, командор отдал приказ:
- Поднять их и обыскать!
Увидев потянувшиеся к ней грубые рука, Элен с криком вскочила на ноги.
- Не прикасайся! - прошипела она.
-Командор, вы же называли себя джентльменом, - улыбка сбежала в лица Джека, - или мне изменяет память? Вы позволите, чтобы девушку обыскивали ваши люди?
Пират поднялся на ноги и сделал шаг к Норрингтону. Тот невольно отступил.
- Это она-то? Девушка? - заржало несколько голосов. - Нечего из себя тут строить!
Элен показалось, что ее щеки сейчас просто обуглятся, так они полыхали.
Командор глядел на них в некотором колебании, явно не находя достойного выхода из ситуации.
- Кто вы такая? - наконец спросил он.
Джек сделал шаг, чтобы загородить собой Элен.
-Если кто-то тронет ее хоть пальцем, будет иметь дело со мной!
Норрингтон расхохотался.
- При тебе нет даже шпаги!
- Коммодор, - издевательски начал Джек, - когда я реквизировал ваш "Разящий", я тоже не пускал ее в ход.
Норрингтон побледнел - это было видно в свете фонарей.
-Жалкий пират... - прошипел он.
-Отнюдь. Кстати, коммодор, а с какой стати вы вообще пытаетесь меня арестовать? Я не сделал вам ничего плохого. Напротив, за все услуги, что я вам оказал, вы отправили меня на виселицу.
Элен постаралась взять себя в руки. Пара секунд с закрытыми глазами, как и на Роге Изобилия. Сейчас она - другой человек. Сейчас она леди. Несомненно, самая знатная не только на этом острове, но и, возможно, на всех Карибах.
- Если вы позволите, то мои бумаги лежат в сумке, командор, - ледяным голосом сказала она. После чего, под пристальным присмотром солдат, нашла нужную грамоту и протянула командору.
Тот читал долго. Потом перечитывал. Потом, кажется, хотел попробовать ее на вкус.
- Откуда мне знать, что эта бумага ваша? - наконец, произнес он.
- Полагаю, потому что я вам ее дала, - уверенным тоном ответила Элен.
-Командор, я еще раз требую, чтобы вы объяснили, на каком основании пытаетесь нас арестовать, - с нажимом повторил Джек.
- Вас, Воробей, я арестую за пиратство, грабеж, разбой и множество других доказанных обвинений. А также за побег с места исполнения решения суда. А эту... леди, - он намеренно выделил это слово, - до выяснения обстоятельств за возможный подлог документов.
-Грабеж? - Джек приложил палец к губам, - ну, допустим. Разбой? Что-то не припомню. Когда это было?
- Когда это было - разберется суд, - отрезал Норрингтон, - А теперь отдайте все оружие, которое у вас есть и следуйте за мной.
Элен с сожалением отдала пистолет и ножи из-за пояса. Но пара ножей в голенищах и шпилька остались при ней.
Джек повернулся к Элен:
- Ничего не бойся, цыпа. Я не дам тебя в обиду. Обещаю.
Элен улыбнулась ему, но в глазах у нее была тревога. Боялась она сейчас не за себя - что они ей сделают? - а за Джека.
Командор же только презрительно фыркнул.
- Оригинального защитника вы себе нашли! Леди...
-Пока никто не жаловался, - заверил его Джек, - коммодор, а можно вас спросить? Куда делось то золото, что вы отобрали у меня после истории с Исла де Муэрто?
- Все золото было возвращено в козну Ее Величества, - бесстрастно отозвался Норрингтон.
Между тем, они уже шли по лесу в направлении городка.
-Да ну... - хмыкнул Джек.
Норрингтогн смерил его презрительным взглядом и тут же задержал глаза на плече пирата, Джек так и не успел надеть обратно рубашку.
- Похоже, у вас прибавилось знаков отличия за это время, капитан, - с издевкой произнес он, - И, думаю, выяснить причину появления этого будет несложно.
-Вы знаете, всем почему-то не терпится увековечить память о встрече со мной, - проникновенно сообщил Джек.
Норрингтон схватил его за руку и дернул.
-Так, так, так... это уже интересно. Беглый раб, значит. Так я и думал... Чей это герб?
-Фи, коммодор, стыдно не знать личные гербы колониальной знати.
- Выяснить имя хозяина герба будет несложно, - прищурившись, сказал командор, - после чего, полагаю, он будет рад с вами встретиться.
В голосе его звучало торжество.
Услышав слова Норрингтона, Элен покачнулась, в глазах у нее на мгновение потемнело.
Джек натянуто улыбнулся.
-Не думаю, что он будет рад. Знаете, мы не очень-то по-хорошему расстались...
Незаметно Джек взял Элен за руку и чуть сжал ее пальцы.

0

63

Элен, не сомневайся, выкладывай ВСЕ, что есть! Мне все-все интересно!!! И мечтаю, чтоб ваши мемуары никогда не кончались! Это возможно организовать?)))))))))

0

64

Ну, все выкладывать не обещаю, все-таки есть там моменты совсем личные))))) Ну, сама понимаешь, ингда дверь каюты все-таки запирается))))))))))))
Но все, что можно, выложим, раз интересно))))))))

0

65

А сцена замечательная и очень романтичная. Еще бы такую... :red:  :red:

0

66

А-а-а-а-а-а!!!!!!!!!!!! Вот и ходи после этого в походы на два дня! Тут же начинается самое интересное! Ну вот как так? Но я теперь учита-а-а-а-аюсь! И выскажусь! Ехидно! Хи! Здорово, что тут столько нового. И хорошо. что выложили ещё мемуаров.

0

67

Лори, как всегда, жду отзывов)))

0

68

Ага, но сейчас я иду всё читать. Отзывы к вечеру. Ладно? Они точно будут.

0

69

Хорошо, жду)))

0

70

Ой, звиняйте, к вечеру отзывы не получились, комп был занят. Завтра тогда уже.

0

71

Жду с нетерпением))))) Даже следующую часть пока не выкладываю)))))

0

72

Выкладывай, я тогда выскажусь больше...

0

73

Elen Sparrow написал(а):

Даже следующую часть пока не выкладываю)))))

Элен, так нечестно))))))) А как же я? Я же мучаюсь в ожидании!))))

0

74

Ну, хорошо, вот еще небольшой кусочек)))
Да, сразу предупреждаю, у нас коммодор будет не таким, какого видела в своих рассказах Алена или какой был у нас на форуме. Но... таким уж он нам запомнился, ничего не поделать. Сами понимаете, наше общение было далеко от приятного)))
_______________

- Но, боюсь, что мне все-таки придется устроить вашу встречу, - ухмыльнулся командор.
Тем временем, они уже достигли крайних домов поселения.
-Право же, не стоит беспокоиться, - отмахнулся Джек, умильно улыбаясь, и тут же сменив выражение лица, добавил, - командор, а вы никак со мной счеты сводите, а? Впрочем, я вас понимаю... Вы выглядели когда совершенно глупо. - Когда тогда, Джек не пояснил.
- Я всего лишь исполняю закон, - холодно отозвался Норрингтон. После чего прибавил - Заковать его!
Глядя, как на Джека одевают цепи, Элен чувствовала, что голова у нее немного кружится. Если с ним что-то случится... Она не позволила себе думать дальше.
"Интересно, а если ему попробовать взять меня в заложники? Но нет, вряд ли это сработает. Норрингтон же видел, что мы вместе..."
Джек боролся с чувством дежа вю. Это уже было, в точности. Толкьо расклад сил сейчас другой - тогда под рукой удачно оказалась Лиз, а он сама принадлежал только себе. Сейчас с ним была Элен, он не мог бросить ее. Пришлось, дать застегнуть на себе наручники - один бы он еще попытался вырваться и уйти, либо погибнуть от пули. Но он не мог допустить, чтобы пострадала та, кто был ему дороже всего.
Они подошли к двухэтажному каменному зданию. Видимо, здесь было оборудовано что-то вроде штаба.
Элен заперли в комнате с зарешеченными окнами на втором этаже, сумку с вещами ей оставили. А Джека куда-то увели, видимо, на допрос.
Оставшись одна, Элен, не выдержав, разрыдалась. Стараясь не всхлипывать, чтобы стоявшие за дверью стражники не услышали, она тихо колотила кулачком по подушке и кусала губы.
Но, в конце концов, ей удалось взять себя в руки. "Мы выберемся!" - словно молитву, шептала она, - "Все будет хорошо".
Элен умылась водой, оказавшейся в комнате, привела в порядок волосы, а потом, подумав, переоделась в богатое платье. "Женщина в красивом платье всегда внушает больше уважения", - говорила ей в свое время матушка. Что ж, сейчас самое время это проверить...
Джека увели в небольшую комнату с побеленными стенами и скудной мебелью. За обшарпанным столом сидел невзрачный человек в мышиного цвета парике и что-то строчил на листе бумаги. Завидев командора, он вскочил, уронив при этом пенсне. Как Джек понял, он временно исполнял тут обязанности верховного правосудия. От этой мысли капитан Воробей не удержался от смешка.
- Имя, происхождение, род занятий, - будничным тоном спросил Джека чиновник, приготовившись вести протокол.
Норрингтон уселся в кресло возле стены, Джека оставили стоять перед столом.
-Смит. Можно Смити, как угодно, - немедленно отозвался Джек, - на этот свет появился тем же способом, как и все. Занятие на настоящие момент - стоять перед столом и отвечать на глупые вопросы.
- Джек Воробей, происхождение неизвестно, пират, - продиктовал из угла Норрингтон. Чиновник послушно записал, - Обвиняется в пиратстве, разбое, грабеже, поджоге, побеге из-под ареста... Полный список я продиктую позже.
А так же имеется подозрение, что он раб, сбежавший от своего хозяина. Посмотрите клеймо у него на плече и проверьте по своим спискам.
Покивав, чиновник спросил:
- Заключенный, что вы можете сказать в свое оправдание?
-Во-первых, сколько можно вам повторять, командор, - капитан! Капитан Джек Воробей. Пора бы уже запомнить. Во-вторых, половину обвинений вы придумали только что... И не спорьте! И поясните, пожалуйста, что вы подразумеваете под разбоем? И о каком поджоге речь? -потом пират перевел взгляд на серенького господина, - а оправдываться мне не в чем. А вот что можете сказать в свое оправдание вы, господин как-вас-там?
- То есть, вы не признаете выдвинутых обвинений? - невозмутимо спросил чиновник, - Имейте ввиду, чистосердечное раскаяние смягчит вашу участь.
Глянув на клеймо, он погрузился в изучение каких-то списков и, примерно на пятой странице радостно воскликнул:
- Нашел! А вот и он, личный горб полковника Мура.
Элен сидела в одиночестве примерно полчаса, когда за дверью раздались шаги. Услышав их, девушка выпрямилась и повернулась к двери.
Подошедший некоторое время постоял возле двери, а потом сказал, обращаясь, видимо, к охране:
- Я хотел бы поговорить с вашей заключенной. Вы мне позволите?
Ответа на последовало.

Дорожку пират показал удачную, потому, что уже через несколько часов Мэт и те, кто шёл за ним уже были на "Чёрной Жемчужине".
Забавно, но за всю дорогу никто из спасённых даже заговорить не попытался с молодым человеком. Видимо, ощущали, что он для бесед мягко говоря не в том настроении.
И было с чего. Пират утащил Элен по другой дорожке... Это было плохо. Очень плохо. Потому, что на острове сейчас небезопасно. Потому, что... В общем, потому что. И об этом потому что Мэт не успел поговорить с Элен.
Хотелось верить, что кузина с женишком благополучно доберутся до корабля.
Оказавшись на "Жемчужине", Мэт быстро рассказал Гиббсу об их похождениях на острове (опуская, правда, некоторые подробности). Потом он спустился в каюту и, как был, не раздеваясь, добравшись до кровати, провалился в сон.

При имени Мура Джек вздрогнул, но тут же слегка качнулся назад и развел руками, насколько позволяла цепь:
-Хочу вас разочаровать, не признаю вину, ибо не вижу ее за собой. В данном случае.
Норрингтон встал и прошелся по кабинету.
- Теперь, когда мы знаем имя человека, чье клеймо стоит у вас на плече, - сказал он, - нам следует связаться с ним и выяснить, действительно ли вы его беглый раб. Что мы и сделаем. Выяснение прочих обстоятельств мы проведем в зависимости от его ответа. Увести и запереть заключенного! - резко скомандовал он за дверь.
Джек закатил глаза. Подобного бюрократизма он еще не встречал, но впервые этот бюрократизм оказался ему на руку. Если есть клеймо и нет вольной, то, само собой, он - собственность обладателя герба. А пока они будут выяснять, он постарается вытащить Элен и сбежать.
-И без глупостей, - прошипел Норрингтон ему на ухо, будто прочитав мысли пирата, - Иначе придется задать вопросы девчонке, которую взяли с тобой.
-По-прежнему совесть вам заменяет закон, а, командор? - тон Джека был шутливый, но глаза не смеялись.
Норрингтон с отвращением глядел на Джека.
- Я и есть закон в этих землях, - напыщенно сказал он, - и пока я здесь - закон будет выполняться!
-А вы оптимист, командор, - хохотнул Джек, - причем, безнадежный.
Норрингтон, скрипнув зубами, отвернулся от Джека.
- Увести! - коротко приказал он.

0

75

Elen Sparrow написал(а):

Ну, хорошо, вот еще небольшой кусочек)))

Благодарю, о, прелестнейшая!))))) Ты спасла мне жизнь!))))) Спасибо!

0

76

Да, сразу предупреждаю, у нас коммодор будет не таким, какого видела в своих рассказах Алена или какой был у нас на форуме. Но... таким уж он нам запомнился, ничего не поделать. Сами понимаете, наше общение было далеко от приятного)))

Да ладно, что уж теперь.

0

77

Джейн, на здоровье))) Нам очень приятно, что тебе нравится)))))
Лори, а где комменты?))))))))

0

78

до цивилизации, если на Тартуге таковая имеется

По-моему, она там называется как угодно, но только не цивилизация.

Под Луной он чувствовал себя куда лучше, чем где бы то ни было.

И я его понимаю. Сама такая же. Нет, Учитель у меня... чем дальше, тем больше им восхищаюсь.

Мэт специально рассчитал бросок так, чтобы только оглушить нападавшего.

Я тоже хочу так уметь!

- Слышь, Колумб, - едва отдышавшись произнёс Мэт, - что это за туземное племя мы открыли?

Не изменяет себе никогда!

Она не больно укусит! И яд мгновенного действия. Так что, мучиться не придётся!

Типа утешил, да?

Заковать его!

Хи-хи, привык он что ли это говорить?

личный горб полковника Мура.

Хорошая опечатка!

А вы оптимист, командор, - хохотнул Джек, - причем, безнадежный.

Ну... наверное это в нём вс же есть. Немного.
Элен, а то что Норрингтона попеременно то командором, то коммодором называют это специально? Или случайно вышло?
А вообще тексты замечательные. Есть конечно некоторые моменты... повторения в основном, но в любом случае здорово. Выкладывай ещё. Интересно, что там дальше было.

0

79

Да вот они!

0

80

Лори написал(а):

Учитель у меня... чем дальше, тем больше им восхищаюсь.

)))))))))))))))))

Лори написал(а):

Хорошая опечатка!

ГЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫ)))))))))))) А мы и не заметили :ha-ha:

Лори написал(а):

Элен, а то что Норрингтона попеременно то командором, то коммодором называют это специально? Или случайно вышло?

Просто, писалось это все довольно давно, и мы еще тогда не знали, что он коммодор, в фильме-то его командором обозвали))) Сейчас исправляла, но, видно, не везде увидела)))

Лори написал(а):

Есть конечно некоторые моменты... повторения в основном, но в любом случае здорово.

Да, это все сама вижу. Править и править еще))))) Просто, не успеваю толком сейчас, потом еще вычитывать это все будем)))

0

81

А мы и не заметили

А я уже усмеялась с этой опечатки.

Просто, писалось это все довольно давно, и мы еще тогда не знали, что он коммодор, в фильме-то его командором обозвали

Ой, если я правильно поняла, то в оригинале там всё же коммодор стоит, а при дубляже уже... у меня даже на пиратской версии слышно, я специально смотрела. Или мне показалось, или в оригинале говорят "коммодор". а переводят, как командор. Пересмотри фильм, может тоже услышишь?

Просто, не успеваю толком сейчас, потом еще вычитывать это все будем

Это понятно. Ну а вообще, всё здорово. Мне нравится.

0

82

Лори написал(а):

Ой, если я правильно поняла, то в оригинале там всё же коммодор стоит, а при дубляже уже... у меня даже на пиратской версии слышно, я специально смотрела. Или мне показалось, или в оригинале говорят "коммодор". а переводят, как командор. Пересмотри фильм, может тоже услышишь?

Да, в оригинале там коммодор, а наши гении-переводчики его командором обозвали))) Я-то сама не прислушивалась, пока Алена не ткнула)))))

0

83

Не, я услышала. кога с Джеймсом пообщалась. Пересмотрела фильм и послушала, точно - коммодор!

0

84

Elen Sparrow написал(а):

Джейн, на здоровье))) Нам очень приятно, что тебе нравится)))))

Нравится!!! Очень-очень!!! *смущенным шепотом* А дай еще "покушать"...

0

85

Ага, мне тоже любопытно.
Ой, народ, я тут кое-что набрала, но не знаю, что с этим делать... или отдельной темой выкладывать или что? Если всем на ящик высылать, то я застрелюсь... что-нибудь порекомендуйте. а? Это просто как я те два дня отсутствия провела... кому интересно - свистните, скоординируемся.

0

86

Джейн, попзже будет, еще не готово)))))

Лори, выкладывай, конечно))) В переговорах можно темку сделать или тут, сама смотри)))

0

87

Значит, можно? Ну тогда я не буду особенно страдать и использую уже созданную мною тему в этом разделе ("Проза"). Если кому интересно, то можете сгонять в тему "Русальи разисовки". Там оно всё и лежит... сейчас выложу.
Вот тут...
Русальи зарисовки (просьба сильно не ругать, я дилетант)

Отредактировано Лори (2006-06-02 14:49:36)

0

88

Итак, продолжение)))
_______________

Высокий господин без парика, но с седоватыми бакенбардами встал, когда Элен зашла в строго обставленный кабинет.
-Прошу садиться, леди, - начал он бесстрастно. Его голос можно было бы назвать приятным, если бы от него не бросало в дрожь.
Элен не стала спорить и села в предложенное кресло. Она молчала, предоставив незнакомцу самому начать разговор. Внешность же его, сколько девушка ни вспоминала, не вызвала у нее никаких ассоциаций.
-Леди Элен Скайлак, правильно? - уточнил незнакомец, - будем знакомы. Хьюго Грант, следователь лондонской полиции и доверенное лицо одного известного вам человека. Вы поступаете в мое ведение, и ставлю вам в известность, леди, что я уполномочен доставить вас моему нанимателю. Тайно, разумеется. Столь ретивый командор не должен ни о чем догадаться, это в ваших же интересах.
Внутри у Элен все сжалось, но внешне она это никак не показала. В Лондоне у нее было несколько известных ей людей, но только один из них был связан с полицией. И именно с ним ей бы хотелось встретиться меньше всего. "Господи, пусть это будет не он!" - взмолилась девушка.
- Могу я узнать, кто он - этот известный мне наниматель? - спокойным тоном спросила она, - И почему вы должны доставить меня в Лондон? Не припомню, чтобы у меня когда-нибудь были дела в Лондонской полицией.
-Это не имеет сейчас значения, леди, - холодно возразил мистер Грант, - и я очень советую вам быть покладистой. Вас арестовали в компании некоего весьма интересного типа... Пирата, известного как Джек Воробей. Находится в розыске за пиратство, мошенничество, хищения и прочее. Среди Берегового братства считается чокнутым и относится к ним скорее по званию, нежели по роду деятельности... Леди, как вы могли? – насмешливо закончил он.
Элен приняла скучающий вид.
- Я не понимаю, какое отношение это все имеет ко мне? Да, я была в его обществе. И из-за этого вы хотите доставить меня в Лондон? Я не совершала никаких преступлений.
-А отношение это к вам имеет самое прямое. Судя по тому, что вы делали вместе на той поляне, Джек Воробей вам небезразличен. Не забывайте, что он в наших руках, и его жизнь зависит от вашей сговорчивости. За ним числится достаточно обвинений, чтобы повесить без суда и следствия. И можете быть спокойны, мы сделаем это. А будете делать то, что вам прикажут, беглого раба всего лишь вернут законному владельцу.
- Что мы делали вместе на поляне? - Элен, подняв бровь, посмотрела на Гранта, - Не смешите меня, сударь. Если вы и правда работаете в Лондонской полиции... Не мне вам объяснять, полагаю. По вашему, все, с кем леди иногда развлекаются, им дороги? Впрочем, вы меня заинтересовали. Что же такое я должна сделать, мистер Грант?
-Вот именно, леди, я работаю в полиции, поэтому в достаточной мере обладаю проницательностью, чтобы понять, что этот прикидывающийся сумасшедшим пират вам дорог. Впрочем, сейчас не об этом. Вы безропотно сядете с нами на корабль, который проследует до Глазго. Оттуда вы оба будете в закрытой карете доставлены в Лондон, где я передам вас с рук на руки моему нанимателю. Никаких фокусов, никаких побегов. Ясно, леди?
Элен долгим взглядом посмотрела на Гранта.
- Я бы хотела знать имя того человека, к которому вы хотите меня доставить. И еще. Меня не устраивает вариант возвращения капитана Воробья рабовладельцу. Вы отпустите его. В этом случае я согласна следовать за вами.
Вы меня не поняли, леди, - вкрадчиво заговорил тот, - здесь я диктую условия. Или вы принимаете их, или с вашим... другом сердца случится что-то очень нехорошее. Выбирайте.
Элен на мгновение задумалась. Конечно, можно поупираться, поторговаться… Но что-то в этом человеке ей говорило – он не будет шутить. Как сказал – так и сделает. А рисковать Джеком она не будет.
Они придумают что-нибудь… «Что?» - не вовремя вылез внутренний голос, - «Ты будешь в Англии, а его отправят к Муру. Вы больше никогда не увидитесь.» «Замолчи!» - приказала голосу Элен. Она не должна сейчас поддаваться эмоциям. Она не имеет права отчаиваться. Даже если так хочется упасть и завыть.
- Хорошо, я согласна, - медленно произнесла она, - Вы так и не скажете, к кому хотите меня доставить?
-Вы сами все увидите и поймете. Но, чтобы вас немного утешить, хочу сказать, что полковник Мур сейчас в Англии, так что ваш... друг отправится с вами.
При этих словах Элен с трудом удалось сдержать блеск в глазах. Они будут вместе! А, значит, они что-нибудь придумают.
- В Англию... - задумчиво сказала она, -Ну что ж, в Англию - так в Англию. Признаться, Новый Свет уже начал мне порядком надоедать, - с милой улыбкой закончила она.
-Я так и знал, что вы обрадуетесь этому известию, - торжествующе закончил Гирант.
Элен промолчала в ответ. Сердце ее бешено колотилось, но она прикладывала все силы, чтобы волнение никак не отразилось на лице.
"Мы будем вместе," - повторяла она себе, - "Мы будем вместе - и это главное. Мы сумеем выбраться"
-А теперь, леди Скайлак, у вас есть время до вечера на сборы. На закате корабль уходит.
Вернувшись в комнату, Элен переоделась в дорожное платье и собрала сумку с вещами. К счастью, все документы остались при ней.
Шпилька по прежнему была в волосах, а оставшиеся ножи она спрятала в корсете. После этого девушка просто села и стала ждать. И думать...
По счастью никто не собирался морить голодом Элен, поэтому обед ей принесли обильный и даже изысканный.
Есть совсем не хотелось, но Элен заставила себя проглотить все до последнего кусочка. Силы еще понадобятся.
Все было замечательно, если бы не тщательно закрытая снаружи дверь комнаты, куда поместили Элен и не ажурная, но решетка на окне. Элен осмотрелась, потом села на кровать и задумалась. Бежать было нельзя. Даже если она сможет что-то придумать - у них сейчас Джек... Значит, остается только ждать. Ждать того, что их ждет.
Из окна был видел кусок гавани, в которой стояли английские корабли.
Элен с тоской посмотрела на море. Если бы она была сейчас там... Она бы обязательно что-нибудь придумала.
- Будет шторм... - почти неосознанно прошептала она. И вдруг задумалась - может быть, это предчувствие шторма относится не совсем к погоде?..

Камера была похожа на Порт Рояльскую, только теснее и без соломы на полу. Да и ключи хранились не у "вшивой дворняги", а у здоровенного охранника.
Джек устроился на полу у стены и задумался.
Все это было в высшей степени странно. Как они смогли взять практически неприступную Тортугу? Кто эти странные люди, с которыми он сражался в трактире? Откуда командор знал, куда они направились? Была масса вопросов и ни одного ответа.
Пришли за Джеком только на закате.
-Ну наконец-то! Я уж думал, обо мне забыли. Надеюсь, вы принесли ужин? - встретил охранников пират.
- Выходи! - грубо скомандовал кто-то. А потом со смешком прибавил, - Будет тебе сейчас ужин...
-Я очень на это надеюсь, рядовой, - длинный палец Джека нацелился на говорившего охранника.
Солдат долго вел Джека по извилистым коридорам, пока они не достигли небольшой комнатки, где стоял всего один стол и горело несколько свечей. В углу, отвернувшись лицом к стене, стоял какой-то человек. Когда солдат вышел, он повернулся и, глядя на Джека, произнес:
- Проходите, садитесь.
Человек, к которому привели Джека, внимательно смотрел на него.
- Садитесь, - наконец произнес он мягким голосом, - Я позвал вас, чтобы побеседовать. Просто побеседовать на одну очень интересную тему. Я не буду вас ни к чему принуждать, я просто хочу, чтобы вы немного подумали над тем, что я вам скажу. Садитесь же, разговор у нас будет небыстрый.
-Ух ты, как вежливо! - восхитился Джек, усаживаясь на стул и вальяжно откидываясь на спинку (внутренне охнув при этом), - ну, так уж и быть, я вас слушаю.
- Мистер... Капитан Воробей, - с улыбкой начал незнакомец, - Я давно слежу за вашей судьбой. Похоже, господа военные считают, что поймали вас. Что ж, простим им это маленькое заблуждение. Я же не сомневаюсь, что вы найдете способ выбраться из ловушки и на этот раз. Причем, возможно, найдете даже не выходя из этой комнаты. Ведь вы хотели бы вернуть себе свободу, не так ли?
-Ну, допустим, - Джек посмотрел на собеседника, слегка отклонившись назад.
- Я рад, что пока что мы понимаем друг друга, - улыбнулся тот, - надеюсь, что и дальше мы сможем найти взаимопонимание. Дело в том, что уже не секрет, что вы с Леди Скайлак... Ну, скажем так, путешествуете вместе. Я знаю, эта юная девушка считает, что в Англии у нее остались только враги, однако, смею вас заверить, это не так. В Англии много людей, искренне желающих ей добра и с участием следящих за ее судьбой. Но вы же знаете этих юных дев! Все сами, никогда помощи не примут!
Вот мы и подумали, что вы, как человек взрослый, серьезный, окажетесь более благоразумны. Все, что от вас требуется - по прибытии в любой город сообщать об этом условному человеку. Чтобы мы просто знали, что с леди Скайлак все в порядке. Разумеется, при этом мы будем вам помогать, деньгами и всем, чем необходимо. И вам больше не нужно будет опасаться за свою свободу, военные не тронут вас. Ну что, капитан Воробей, нам удастся найти общий язык? - он вопросительно посмотрел на Джека.
Джек некоторое время изучающе смотрел на человека, склонив голову на бок.
-А вы знаете, что пытаетесь заключить сделку с пиратом? - наконец поинтересовался он, - власти за такое не гладят по головке.
Услышав эти слова, незнакомец некоторое время с изумлением смотрел на Джека, а потом расхохотался. Смеялся он долго, с удовольствием, пока в уголках глаз не показались слезы.
- Ох, мистер Воробей, ну и насмешили же вы меня, - наконец с трудом произнес он, - И кого же вы, позвольте узнать, считаете властью? Может быть, нашего дорого командора? Или губернатора Суон? - он опять рассмеялся. А потом, резко посерьезнев, продолжил, - Сейчас, капитан Воробей, у вас есть возможность получить покровительство и гарантии безопасности от тех, кому в действительности принадлежит власть.
- Покровительство? Я? - брови Джека взлетели куда-то под бандану, - вы меня оскорбляете, сударь. Видите ли, я не люблю быть под чьим-то покровительством. - Капитан Воробей сел еще вальяжнее и закинул ноги на стол. - Больше всего я ценю свободу, знаете ли...
- Боюсь, что как раз свободы вам сейчас и не хватает, - остро глянув на Джека, сказал его собеседник, - И, на вашем месте, я бы подумал дважды, прежде чем отказываться. Вам сейчас грозит рабство или виселица, да и леди Скайлак, по моим сведениям, на Альбионе не ждет ничего приятного. Я же предлагаю вам свободу и покровительство в обмен на некоторые сведения. Советую вам проявить благоразумие.
-Благоразумие? - помахал ресницами Джек, - а что это такое?
- То, что вам сейчас очень бы пригодилось, мистер Воробей, - взгляд собеседника стал пронзительным, - Если вы не хотите подумать о себе - подумайте о вашей спутнице. Нет, я ей не угрожаю, что вы. Но там, куда ее хотят доставить, ее не ждет ничего хорошего. А мы не можем позволить ей оказаться на свободе без должного присмотра.
-Ах вот как? - вскинул бровь Джек, - а присматривать будете, конечно, вы. Благодарю, но мы с Элен как-нибудь сами разберемся. Чао.
С этими словами молодой пират встал и направился к выходу.
- Мне очень жаль, мистер Воробей, - услышал он вслед, - Боюсь, что вы сделали очень неправильный выбор. Увести его! - это относилось уже к стоявшим за дверью солдатам. Те прежней дорогой доставили Джека обратно в камеру.
Джек лишь пожал плечами и, бросив с порога, "Могли бы и накормить", последовал за охраной.
Нахальство этого типа вывело из себя.
-Охренел ваш хозяин совсем, - сообщил он, панибратски ткнув охранника локтем в бок, - хочет сделать меня стукачом! Нормально, да?
Охрана оставила выпад Джека без внимания, разве что один из них хмыкнул:"Много таких было! Все одно - обломает..."
А на закате к Джеку пришел сам Норрингтон.
- Поднимайтесь, Воробей, - голос его звучал холодно, - И следуйте за мной. Чтобы предупредить ваши вопросы, сообщаю, что ваш хозяин найден. И сейчас вас погрузят на корабль с тем, чтобы отправить к нему. К сожалению, - тут Командор очень правдоподобно поморщился, - это будет мой корабль, Разящий. Но искренно надеюсь, что но этом путешествии наше с вами общение завершится.

Гиббс нервно ходил по палубе. Солнце уже перевалило за полдень, а кэп и леди ещё не появились. О'Коннел, вернувшийся с освобождёнными, сказал, что парочка скрылась в лесу в неизвестном направлении. И прибавил к этому пару крепких выражений в адрес Джека, с которыми Гиббс был согласен. Дар Джека притягивать неприятности заставлял старпома волноваться. Зачем кэп потащил куда-то леди, Гиббс вполне мог предположить. Ну захотелось ему любви и ласки. Но не острове, кишащем военными, же!
Самое неприятное было в том, что если Джек и леди попались в цепкие ручки коммодора, то сообщить об этом будет некому...

0

89

Среди Берегового братства считается чокнутым и относится к ним скорее по званию, нежели по роду деятельности...

На мой взгляд он сделал Джеку офигенный комплимент.

К сожалению, - тут Командор очень правдоподобно поморщился, - это будет мой корабль, Разящий.

Хи-хи... и не жалко ему корабль было?

0

90

Лори написал(а):

На мой взгляд он сделал Джеку офигенный комплимент.

Ага, согласна)))))

Лори написал(а):

Хи-хи... и не жалко ему корабль было?

Как показало будущее, ему еще пришлось об этом пожалеть)))

0


Вы здесь » "Черная Жемчужина" » Проза » Мемуары)))